Samsung Looks to Acquire Education, Health Startups
Samsung Looks to Acquire Education, Health Startups
  • Korea IT Times (info@koreaittimes.com)
  • 승인 2013.06.20 00:21
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

SEOUL, KOREA – Samsung Electronics, the world’s biggest smartphone maker, is looking to buy Silicon Valley startups in communications, health and education, Eun, who leads Samsung’s Open Innovation Center in Palo Alto, California, said at the Bloomberg Next Big Thing Summit, according to Bloomberg.

David Eun, Executive Vice President of Samsung Electronics Co. and head of the firm's Open Innovation Center, told Bloomberg, “We’re having conversations with more than a handful of companies that either we’ve approached or they’ve approached us.”

Samsung Open Innovation Center is in charge of start-up investment and M&As. “We have an early investment group that invests in early stage companies and we are doing acquisitions as well. In addition, we’re setting up incubators in Silicon Valley and New York to incubate our own startups,” David Eun told Bloomberg.

Samsung Electronics’ keen interest in acquiring early stage companies stems from its efforts to reinforce its smartphone competitiveness and to pave the way for new operating system Tizen. Securing excellent contents that are provided exclusively via Samsung smartphones and smart TVs is the key to enhancing Samsung’s hardware competencies.

 


삼성전자 "교육•헬스 분야 스타트업 인수 협상 진

Sean Chung (hbpark@etnews.com)

**Article provided by etnews [Korea IT News]

[Reference] : http://english.etnews.com/electronics/2715655_1303.html

행 중"

삼성전자가 실리콘밸리 우수 스타트업 인수를 적극 타진하고 있다고 18일 블룸버그가 보도했다.
`블룸버그 넥스트 빅 싱 서밋`에 참가한 데이비드 은 삼성 오픈이노베이션센터 수석 부사장은 “커뮤니케이션과 헬스케어, 교육 분야 스타트업에 큰 관심을 갖고 있다”며 “우수 스타트업 인수를 목표로 옥석을 가리고 있다”고 말했다. 그는 “실제 몇몇 스타트업과 인수 협의에 들어갔다”며 “기업 매각을 위해 삼성전자를 찾는 스타트업도 있다”고 덧붙였다.

삼성 오픈이노베이션센터는 스타트업 초기 투자와 인수합병(M&A)을 담당한다. 실리콘밸리와 뉴욕에 인큐베이팅센터를 마련 중으로 삼성전자가 투자•인수한 스타트업은 이곳에서 체계적 지원을 받는다. 2011년 삼성전자에 합류한 데이비드 은 부사장은 아메리카온라인(AOL) 미디어&스튜디오부문 사장과 구글 콘텐츠파트너십 총괄 부사장을 지냈다. 구글 재직 당시 가장 지위 높은 한국계 임원으로 언론의 주목을 받았다.

삼성전자가 스타트업 인수에 관심을 갖는 이유는 스마트폰 경쟁력 강화와 새로운 운영체계(OS) 타이젠 성공 발판을 마련하기 위해서다. 삼성 스마트폰과 스마트TV에 독점적으로 제공하는 우수 콘텐츠 확보는 하드웨어 경쟁력을 높이는 길이다. 꾸준히 지적돼 온 소프트웨어 역량 부족을 단기간 내 만회할 카드이기도 하다.

안드로이드에 대항하기 위해 심혈을 기울이고 있는 새로운 플랫폼 타이젠 성공을 위해서도 우수 콘텐츠 제작사가 필요하다. 외부 개발사가 얼마나 타이젠 콘텐츠 제작에 참가할 지 알 수 없는 상황에서 성공을 위해선 자체 제작 능력 확보가 필수적이다.

은 부사장은 “새로운 혁신 역량을 가진 스타트업 투자로 고객에게 좀 더 나은 경험을 줄 수 있을 것”이라며 “삼성전자가 콘텐츠와 앱을 배포하는 가장 영향력 있는 플랫폼 중 하나를 갖기 위한 전략이기도 하다”고 설명했다.
정진욱기자 jjwinwin@etnews.com


 


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.

  • #1206, 36-4 Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea(Postal Code 07331)
  • 서울특별시 영등포구 여의도동 36-4 (국제금융로8길 34) / 오륜빌딩 1206호
  • URL: www.koreaittimes.com / m.koreaittimes.com. Editorial Div. 02-578-0434 / 010-2442-9446. Email: info@koreaittimes.com.
  • Publisher: Monica Younsoo Chung. Chief Editorial Writer: Kim Hyoung-joong. CEO: Lee Kap-soo. Editor: Jung Yeon-jin.
  • Juvenile Protection Manager: Yeon Choul-woong. IT Times Canada: Willow St. Vancouver BC, Canada / 070-7008-0005.
  • Copyright(C) Korea IT Times, Allrights reserved.
ND소프트